Roland Geschrieben 14. Februar 2009 Geschrieben 14. Februar 2009 ein bisschen... kann besser schreiben und lesen, das kann man sich selbst beibringen ;)EIN BISSCHEN???? Hallo????? wenn ich mit wem spreche, steh ich immer wieder mal an oder versteh nicht, was gesagt wird... oder der Gesprächspartner versteht mich nicht, weil ich's falsch ausspreche... also warum selbst loben...aber mir hat letztens auch eine Italienerin wieder gesagt: "ma tu sei molto bravo!" ciao
Zwergal Geschrieben 16. Februar 2009 Geschrieben 16. Februar 2009 roli.... du kriegst einfach kein wort raus oder sprichst es falsch aus, weil du nervös bist bei dieser person ;)das hat nix mit deinen italienischkenntnissen zu tun, die sind nämlich echt super!
uomo1985 Geschrieben 16. Februar 2009 Autor Geschrieben 16. Februar 2009 (bearbeitet) roli.... du kriegst einfach kein wort raus oder sprichst es falsch aus, weil du nervös bist bei dieser person ;)das hat nix mit deinen italienischkenntnissen zu tun, die sind nämlich echt super!hmmm...entweder is es ein fesches italienisches mädl...oder hmm....gigi! *gg*la prossima volta roland...dobbiamo parlare un po l'italiano insieme. *g*ich muss nämlich auch noch viel viel lernen...mache auch zuviele fehler oder stehe eben oft mal an (so wie du gesagt hast)...aber naja wichtig ist, dass man sich halt irgendwie halbwegs verständigen kann......das ist dann auch schon sehr viel wert!!!! Bearbeitet 16. Februar 2009 von uomo1985
Zwergal Geschrieben 17. Februar 2009 Geschrieben 17. Februar 2009 la prossima volta roland...dobbiamo parlare un po l'italiano insieme. *g*anch'io, anch'io!!! :)
uomo1985 Geschrieben 17. Februar 2009 Autor Geschrieben 17. Februar 2009 la prossima volta roland...dobbiamo parlare un po l'italiano insieme. *g*anch'io, anch'io!!! :)si si...naturalmente!!! *gg*
michi486 Geschrieben 17. Februar 2009 Geschrieben 17. Februar 2009 hmm, wo wir schon bei italienisch sind... hab gestern beim italienischen ebay ne uhr gekauf und folgendes vom verkäufer erhalten:Nachricht 1:Ti sei aggiudicato l'oggetto riportato di seguito. Ti ringraziamo per averfatto affari su eBay. Nachricht 2:Mi auguro che tu sia soddisfatto dell'acquisto. Il pagamento per il seguenteWAS heißt das bitte?! gezahlt hab ich gleich nach auktionsende mit paypal
Gast Anna Geschrieben 17. Februar 2009 Geschrieben 17. Februar 2009 Ti sei aggiudicato l'oggetto riportato di seguito. Ti ringraziamo per averfatto affari su eBay.du hast das im folgenden angefuehrte objekt ersteigert, danke dass du mit uns auf ebay geschaefte gemacht hastMi auguro che tu sia soddisfatto dell'acquisto. Il pagamento per il seguenteich hoffe du bist mit dem kauf zufrieden. die bezahlung fuer den/die/das folgende (satz unvollstaendig)
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden